Montag, 24. Mai 2010

A misant(h)tropical bus ride / Eine misant(h)ropische Busfahrt


It is warm. Too warm. Outside. Even in the shadow. The hot air flickers nervously above the tarmac. Inside the bus, however, it is hot. As if the stringent necessity of travelling from A to B for him wouldn't be horrifying enough in itself. Due to the people. He can't bear them either. Neither below zero nor above. He holds his breath when he passes by them - on principle, not only in the summer - and tries to swallow the flight instinct that flares in his stomach and precipitates as an uncomfortable tingling in his chest when he is in human company. Sit down? No. Stand. Don't hold on to anything. Don't touch what they have touched. Balance with feet wide apart. Don't breathe. Swallow.
St. John's Wood. A woman gets on the bus. The thing that worries him more, however, is the stroller she is thrusting past him. Needless to say that his rapport with the immature human version isn't exactly unclouded. The little passenger of the Mac Laren stroller looks comparatively harmless. The boy is literally absorbed in a package of crisps. Our friend still turns away while his eyes are flickering tensely – left and right, left and right – to look for a salvaging object to hold on to visually behind the smudged windows. One. Two. Three. Four. Five. Cars. The fifth one is red. A Japanese model. Retry. Red is definitely not an optimal result. And Japanese clearly neither. One. Two. Three. Four. Five. White. Audi. Better. He breathes a sigh of relief and can taste a scent of perfume on his tounge. The woman. The kid. He looks around briefly and observes that nobody is observing him. The woman, however, is devoured by the intrigued dedication of a strange figure in ochre yellow. The figure is old but her face is bizarrely childlike. Or inane. Just like her smile that she is imposing on the mother. As if in love. Her teeth adorn themselves with the same ochre yellow. How can she, the mother, stay stoically indifferent beneath the stare and in the eye of the ockre yellow grin? He sneezes. Twice. Staccato. The kid gives him a reproachful look. Breath out. Swallow. One. Two. Three. Four. Five. Black. Audi. Audi again. A sign? Audi. Audi means „listen“ in Latin as far as he knows. Whom shall he listen to? Is there an essential message hidden in the babble of voices that is buzzing through the heat? The woman speaks with the child. In a foreign tongue. Not Latin, that's for sure. The message is not understood. He has to return to his search for clues.
Next stop Swiss Cottage. The torture is almost over. He was lucky. Somebody pressed the stop botton before him. Don't touch anything. Breathe out. Swallow. Then the rescuing hiss of the bus door's hydraulics raises its freedom hymn. Breathe in. Deeply. Warm air. The mother gets off behind him and the child sings: One, two, three, four, five.
------
Es ist warm. Zu warm. Draußen schon. Im Schatten. Die Luft flackert nervös über dem Asphalt. Aber im Bus ist es heiß. Unerträglich heiß. Als wäre die zwingende Notwendigkeit per Bus von A nach B zu reisen nicht an sich schon eine grauenvolle Geschichte. Der Menschen wegen. Auch die erträgt er nicht. Weder unter dem Gefrierpunkt noch darüber. Er hält grundsätzlich die Luft an, wenn er sie passiert - nicht nur im Sommer - und versucht gleichzeitig den Fluchtinstinkt herunterzuschlucken, der in ihrer Gesellschaft in seinem Bauch auflodert und sich in seiner Brust als unangenehmes Kribbeln niederschlägt. Setzen? Nein. Stehen. Nicht festhalten. Nichts anfassen. Breitbeinig balancieren. Luft anhalten. Schlucken.
St. John's Wood. Eine Frau steigt zu. Der Kinderwagen, den sie durch den schmalen Gang an ihm vorbeizwängt, bereitet ihm jedoch größere Sorge. Es erübrigt sich zu sagen, wie er zu seinen unausgewachsenen Mitmenschen steht. Der kleine Passagier des Mac Laren-Buggies ist vergleichsweise harmlos. Der Junge ist im wahrsten Sinne des Wortes in eine Tüte Chips vertieft. Dennoch wendet sich unser Freund ab während seine Augen hin- und herflattern, um hinter den schmierigen Fenstern ein rettendes Objekt zum visuellen Festhalten zu suchen. Eins. Zwei. Drei. Vier. Fünf. Autos. Das fünfte ist Rot. Ein Japaner. Nochmal. Rot ist eindeutig kein optimales Ergebnis. Japanisch gleich gar nicht. Eins. Zwei. Drei. Vier. Fünf. Weiß. Audi. Besser. Er atmet erleichtert auf und schmeckt einen Hauch von Parfüm auf seiner Zunge. Die Frau. Das Kind. Er sieht sich kurz um und darf beobachten, dass keiner ihn beobachtet. Die Frau allerdings, die wird verschlungen. Von der widerlichen Verzückung einer seltsamen Gestalt in Ockergelb. Die Gestalt ist alt, doch ihr Gesicht seltsam kindlich beziehungsweise dümmlich. Und dümmlich grinst sie auch die Mutter an. Fast wie verliebt. Die Zähne ziert dasselbe Ocker. Wie kann sie nur, die Mutter, wie kann sie nur stoisch gleichgültig bleiben unter dem Blick, im Visier des ockergelben Grinsens? Er muss niesen. Zwei Mal. Staccato. Das Kind sieht ihn vorwurfsvoll an. Ausatmen. Schlucken. Eins. Zwei. Drei. Vier. Fünf. Schwarz. Audi. Schon wieder Audi. Ein Zeichen? Audi. Audi. Das bedeutet „Horch“ auf Lateinisch soviel er weiß. Soll er lauschen? Wem? Versteckt sich im allgemeinen Stimmengewirr, das durch die Hitze surrt eine Weichen stellende Botschaft. Die Frau spricht. Mit dem Kind. In einer fremden Sprache. Nicht Lateinisch, das steht fest. Finnisch vielleicht. Die Botschaft bleibt unverstanden. Er muss also weiterhorchen, weitersuchen. Anhaltspunkte sammeln.
Next stop Swiss Cottage. Die Tortur ist gleich vorüber. Und er hatte Glück. Jemand hat den Stop-Knopf vor ihm gedrückt. Nichts anfassen. Ausatmen. Schlucken. Dann das rettende Zischen der Hydraulik als sich die Bustüren öffnen. Einatmen. Tief. Warme Luft. Die Mutter steigt hinter ihm aus und das Kind singt: One, two, three, four, five.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen